Забавные факты о русском языке - точка зрения иностранцев...
22 ноября 2015
![](http://workflow.info-dvd.ru/scr/anatoly/Image201511222028501448209731.png)
Российская императрица Екатерина Великая, еще будучи немецкой принцессой Софи, написала простое русское слово щи вот так: «schtschi», а это - 8 букв, все из которых неправильные!
![](http://workflow.info-dvd.ru/scr/anatoly/Image201511222028501448209731.png)
Некоторые буквы в нем точно такие же, как в латинском, а вот другие выглядят так же, но звучат совсем иначе.
А еще две буквы — ъ и ь — не имеют собственных звуков...
![](http://workflow.info-dvd.ru/scr/anatoly/Image201511222013551448208836.png)
![](http://workflow.info-dvd.ru/scr/anatoly/Image201511222028501448209731.png)
То есть, для [йо] есть отдельная буква, ё, но эти две точки почти никогда не пишут, так что получается не ё, а е.
Запутаться можно...
![](http://workflow.info-dvd.ru/scr/anatoly/Image201511222014251448208865.png)
![](http://workflow.info-dvd.ru/scr/anatoly/Image201511222028501448209731.png)
Иногда можно услышать - "дамы и господа", но это звучит несколько вычурно и неестественно.
Могут использоваться и обращения "мужчина", "женщина", но это несколько грубо.
![](http://workflow.info-dvd.ru/scr/anatoly/Image201511222028501448209731.png)
![](http://workflow.info-dvd.ru/scr/anatoly/Image201511222028501448209731.png)
Например, «Я иду домой» означает «Я иду домой» (хотя, конечно, много зависит от интонации), а вот «Я домой иду» значит, что «Я иду именно домой, а не куда-то там еще». А «Домой иду я» — «Это я иду домой, а не ты и не кто-то еще. Все остальные остаются здесь и работают!».
Так что порядок слов в русском языке зависит от того, что вы хотите сказать.
![](http://workflow.info-dvd.ru/scr/anatoly/Image201511222014531448208893.png)
![](http://workflow.info-dvd.ru/scr/anatoly/Image201511222028501448209731.png)
«Ты дома» — это утверждение, а «Ты дома?» — уже вопрос.
![](http://workflow.info-dvd.ru/scr/anatoly/Image201511222028501448209731.png)
![](http://workflow.info-dvd.ru/scr/anatoly/Image201511222028501448209731.png)
![](http://workflow.info-dvd.ru/scr/anatoly/Image201511222028501448209731.png)
![](http://workflow.info-dvd.ru/scr/anatoly/Image201511222028501448209731.png)
Это значит, что некоторые одушевленные существительные считаются «более живыми», чем неодушевленные.
Например, в русском языке "мертвец" считается более живым, чем "труп". (Вспоминаем школьную программу: виню кого — "мертвеца", но виню что — "труп").
![](http://workflow.info-dvd.ru/scr/anatoly/Image201511222015191448208919.png)
Источник: www.openlanguage.ru
Лучшее
- Теперь я в берцах, нах!
- Сенсация: шимпанзе в Африке демонстрируют зачатки религии?!.
- Слова меняют мир?!.
- Группа “Motor-Roller”
- И снова про Путина...
- Фильм Ричарда Линклейтера - “Пробуждение жизни” (“Waking Life”)
- 14 февраля - обычный день!
- Неписаные правила хулиганов советского времени (70-е - 80-е)
- Старая добрая “жопа Хенка”...
- Американские “ученые”: Гоголь был геем...
Комментарии (0)
Написать комментарий